ПОЭЗИЯ | Пред.
След. Прощание. По мотивам Й.В.Гёте |
(J.W.Goethe. “ABSCHIED”)
И сотня тысяч поцелуев никогда не насыщала, Ведь, расставаньем мне всегда грозил из них последний. И ярким образом горчайшего из разделений Был берег, тот который у меня разлука отнимала,
Где находилось всё – холмы, моё жилище, горы, реки, Мне в радость бывшие, пока отчётливо виднелись; В конце концов в далёкой синеве они истлелись, Как обветшавшие на отсыревших стенах храма фрески.
И наконец – вокруг пустыня безграничная морская, А в сердце – всё назад вернуть горячее стремленье; И всюду я искал свою потерю раздражённый.
И снова небо будто стало прежним, синевой блистая; И показалось, что пригрезилось исчезновенье, И снова было всё, чем ранее владел влюблённый.
(08.03.2011)
ABSCHIED
War unersaettlich nach viel tausend Kuessen, Und musst´ mit Einem Kuss am Ende scheiden. Nach herber Trennung tiefempfundnem Leiden War mir das Ufer, dem ich mich entrissen,
Mit Wohnungen, mit Bergen, Huegeln, Fluessen, Solang ich´s deutlich sah, ein Schatz der Freuden; Zuletzt im Blauen blieb ein Augenweiden An fernentwichnen lichten Finsternissen.
Und endlich, als das Meer den Blick umgrenzte, Fiel mir zurueck ins Herz mein heiss Verlangen; Ich suchte mein Verlornes gar verdrossen.
Da war es gleich, als ob der Himmel glaenzte; Mir schien, als waere nichts mir, nichts entgangen, Als haett´ ich alles, was ich je genossen.
J.W.Goethe, Dezember 1807
|
|