Возврат на главную страницу Возврат на страницу ПРОЗА Переход на страницу ПОЭЗИЯ - 1     Переход на страницу ПОЭЗИЯ - 2 Переход на страницу ПРОЧЕЕ
   ПОЭЗИЯ                                   Пред. След.

      Шептать уснувшей. По мотивам R.M.Rilke

    

                (R.M.Rilke  "Zum Einschlafen zu sagen")

 

 

Так хочется тебя мне на руки поднять

И нежно, ласково, влюблённо прижимая,

Тая дыхание, баюкая, качать,

Заботливо в сон сказочный сопровождая.

Так хочется тебя собою согревать –

Пусть буду знать один, что ночь была холодной.

И хочется мир внутренний в тебе познать

И слышать голос леса, голос бездны звёздной.

Пусть в темноте решительно часы пробьют

И отмечают звоном времени движенье.

Пусть за окном чужие мимо в ночь идут,

И пусть чужих собак пугает их кряхтенье.

Наступит тишина. И я, раскрыв глаза,

Тобою буду любоваться, замирая,

И будешь ты покачиваться, как звезда,

В реке ночной так безмятежно отражаясь.

 

 

(08.01.2011)

 

 

 

Zum Einschlafen zu sagen

 

Ich möchte jemanden einsingen,

bei jemandem sitzen und sein.

Ich möchte dich wiegen und kleinsingen

und begleiten schlafaus und schlafein.

Ich möchte der Einzige sein im Haus,

der wüsste: die Nacht war kalt.

Und möchte horchen herein und hinaus

in dich, in die Welt, in den Wald.

Die Uhren rufen sich schlagend an,

und man sieht der Zeit auf den Grund.

Und unten geht noch ein fremder Mann

und stört einen fremden Hund.

Dahinter wird Stille. Ich habe groß

die Augen auf dich gelegt;

und sie halten dich sanft und lassen dich los,

wenn ein Ding sich im Dunkel bewegt.

 

 

R.M. Rilke, 14. November 1900, Berlin-Schmargend

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рейтинг@Mail.ru

Hosted by uCoz